domingo, mayo 25, 2008

La reivindicación del Urban Art

Los graffitis, el arte de la calle, goza cada vez más de un merecido respeto. Si hace unos días hablabamos de cómo Banksy y sus artistas invitados tomaban un tunel abandonado y lo decoraban ante el reconocimiento de gran parte del público y acaparando páginas de los medios de comunicación, ahora es el TATE Modern, el que reconoce y eleva esta forma de expresión a arte.

Street Art at TATE Modern 01
Desde ahora, y hasta el próximo 25 de Agosto, 6 graffitis de 50 15 metros de altura, decoran las paredes de la TATE Modern en una exhibición denominada Street Art at Tate Modern. Entre ellos un español, el barcelonés Sixeart que lleva pintando desde 1990.

Street Art at TATE Modern 02
El resto del elenco de artistas lo completan dos brasileños Os Gêmeos...

Street Art at TATE Modern 07
... y Nunca...

Street Art at TATE Modern 05
... el neoyorkino Faile...

Street Art at TATE Modern 04
... el parisino JR...

Street Art at TATE Modern 03
... y el italiano Blu.

Street Art at TATE Modern 06
El graffiti es un arte efímero. Se crea a la misma velocidad que se destruye. Por eso quizás sea un arte tan vivo. Si paseáis por el Soutbank, raro será que no os llamen la atención estas enormes imagenes.

De todas maneras, como último apunte y para los que áun tengáis dudas NO OS PERDÁIS este video (precisamente de Blu) a base de graffitis en las paredes de Buenos Aires!!! Es simplemente alucinante.


16 comentarios:

emma woodhouse dijo...

Ahí está el catalán que te decía... Sixeart...bueno... catalán del rebaño, como yo... porque muchos catalanes somos del rebaño.....

jijiiii

Ignacio dijo...

Si recuerdo que lo comentaste... yo lo desconocía hasta este evento. :)

Anónimo dijo...

A mí el que me suena es el italiano Blu. Hace poco leí en alguna parte que sus obras permanecen expuestas por las paredes de ciudades de todo el mundo como Londres, Sao Paulo, Módena, Berlín... (A ver si en mi cercano futuro viaje a Berlín me encuentro con alguna obra suya :-))

Unas fotos preciosas, por cierto.

Ignacio dijo...

Vas a Berlín? Que envidia!!! Gózalo como se merece!!!!

Y si ves algo de Blu... hazle una fotillo!!! (es una orden! ;-P)

Anónimo dijo...

Sí sí síiiii... me voy a Berlín. No se como me voy a arreglar para hacer algo de turismo pero no dormir durante 5 días no puede ser perjudicial, no?

Lo de la foto apuntaré en tareas a realizar en Berlín, jejejejeje...

PD: Ya no salen los pop-ups.

Ignacio dijo...

Ná, lo de dormir está sobrevalorado... :)

Anónimo dijo...

Vaya, has estado ocupado en el Bank holiday... cuatro posts!

El catalán este es el del chupete? Durante un tiempo Barcelona estaba llena de grafittis de chupetes, y al final se descubrió que era un artista... pero no me acuerdo del nombre...

Ignacio dijo...

No tengo ni idea de quién era el del chupete, pero Google dice que es el xupet negre.

Creo que son diferentes... :)

Anónimo dijo...

Ah! Ese, ese! El chupete. Mientras Banksy iba pintando arte provocativo, este muchacho iba pintando chupetes en cada rincón que encontraba... Supongo que no sabe que en catalán "chupete" es "xumet" no "xupet"...

Ignacio dijo...

Y que significa Xupet?

emma woodhouse dijo...

Como bien dice Sirventes, Chupete, en catalán es Xumet…..

Peeeeeeroooooooo ahí viene como anillo al dedo lo que ya dije ayer sobre ser un “catalán del rebaño”… Seguramente muchos habréis oído hablar del “espanglish” verdad? Esa mezcla entre español e inglés que usan los hispanos mayoritariamente afincados en la zona de Nueva York, que ha llegado a ser considerada la tercera lengua “no oficial” de esa ciudad.

Pues bien, des de hace unos años hacia acá, en Cataluña se ha dado una situación bastante similar, pero uniendo el Catalán con el Castellano (o Español, como personalmente prefiero denominarlo, no por connotaciones políticas, sino más bien por razones de variedad lingüística que no vienen al caso), dando lugar a lo que popularmente se ha conocido como “catanyol” o “catañol” pues el dígrafo [ny] es el equivalente a la [ñ] castellana, en catalán.

De la misma manera que el “espanglish” puede propiciar frases como: “Cuando fui a comprar un carro en el dealer, el salesman me ofreció un deal muy bueno”, en catalán podemos decir “Estoy afamadu, me voy a menjar un bocata de jamó i ques, que no vegis tu lo bien que se me va a posar en el cuerp”. Que quiere decir algo como “Estoy ambriento, me voy a comer un bocata de jamón y queso que no veas lo bien que se me va a poner en el cuerpo”. Evidentemente no tiene el reconocimiento de “tercera lengua” como el espanglish, pero sí es verdad que en los últimos años se ha extendido bastante, sobretodo entre los jóvenes.

El porqué…. Pues porque gran parte de la población catalana es de origen “no catalana”, es decir, andaluza, extremeña…. (del rebaño, como digo yo con mucho cariño y orgullo).

Todo este rollo… para decir, que modestamente, creo que la razón de ser de ese “XUPET” no es nada más que esa evolución curiosa que se ha dado de la convivencia entre esas dos lenguas. Sixeart es catalán, sí, pero un catalán llamado Sergio Hidalgo, que como yo y como muchos otros, no responden al perfil de tener apellidos catalanes de pura cepa. Somos una mezcla de dos mundos: del que hemos conocido a nuestro alrededor desde que hemos nacido, y del que hemos aprendido a través de nuestros padres que dejaron sus tierras de origen porque no podían vivir ni ganarse el pan para tirar adelante.

“Xupet” por tanto, es la versión “catañola” de Xumet, que une la primera sílaba de la palabra catalana “Xu”, más la segunda y la tercera de Chupete “Pe” y “Te”, y elimina esta última “e”, dando lugar a una palabra híbrida.

Espero haber sido instructiva…. Claro que… por la extensión de esta “biblia”, seguro que también habré sido pesada….

Mil perdones jefe Igna

emma woodhouse dijo...

O Sixeart no es el del Xupet Negre...? Creo que he metido la pata.. en eso... pero reafirmo el resto...

Ignacio dijo...

Sixeart y Xupet son diferentes. :)

De lo demás que has dicho, sólo objetar que lo del rebaño, por mucho cariño que le pongas, suena un poco peyorativo... no?

emma woodhouse dijo...

depende de como lo mires... durante muchos años se nos ha llamado "charnegos", que para mí es peor que llamarte "del rebaño" o "de raza", como quizás es mejor denominarnos... todo depende del tono con que te lo tomes... te diré, que por votación popular, en mi circulo de amigos, el apelativo de "rebaño" ha gustado..... yo lo utilizo con un tono cariñoso, positivo, totalmente desconnotizado.... peeeeeroooo solo es una opinión, claro está...

Anónimo dijo...

Dios mío!!! Me voy una semana fuera sin internet y cuando vuelvo... me encuentro que te has mudado hasta la otra punta!!!! Ahora me toca ponerme al día con los posts.

Encontré el mural de BLU en Berlín (por casualidad), pero como no pude hacerle ninguna foto... te mando una que encontré en flickr: http://www.flickr.com/photos/justusjonas/966596420/

Mucha suerte en tu nuevo viaje.

Ignacio dijo...

Jajajaja Lorea, es que uno no se puede despistar ni un momento!!!

Muchas gracias por la suerte y por la foto. Que tal Berlín? :D